文章來源:http://www.appledaily.com.tw/ 

 

A long time ago in the American Wild West, economies were on the rise. However, when the resources ran out, the economies died. That often resulted in entire populations deserting the areas and ghost towns being left in their place. A few ghost towns have become tourist attractions. Many were not so lucky and are now completely empty. Some are still struggling to stay alive, and there are lots of interesting artifacts to be found there. History fans Bret Eaton and Scott Glaves are out to do just that. They visit old ghost towns, abandoned mining camps, and industrial graveyards in search of treasure. They hope to find items of historical value that can be resold to interested collectors.

 

 

很久以前,在美國蠻荒的西部地區經濟正在起飛。然而,當資源枯竭時,經濟也跟著衰竭。導致所有居民遺棄這個地區,而鬼鎮也被遺留了下來。有幾個鬼鎮已成為觀光勝地。很多鬼鎮就沒那麼幸運,現在已經完全無人居住。有些鬼鎮仍然在努力的存活下去,在那裏能找到許多有趣的手工藝品。歷史迷布里特.伊頓和史考特.葛雷夫決定要找尋這些物品。他們去了老鬼鎮、廢棄的礦工工寮及荒廢的工廠尋找寶藏。他們希望能找到具有歷史價值的物件,轉賣給感興趣的收藏家。 

 

生活必備字詞

 

◎economy [ I`kanJmI ] n. 經濟;經濟情況
◎desert [ dI`zRt ] vt. 捨棄,遺棄
◎tourist attraction [ `tUrIst J:trAkSJn ] n. 觀光勝地
◎abandoned [ J`bAndJnd ] a. 廢棄的;被遺棄的
.Lisa found an abandoned puppy in her yard. 

文章來源:http://www.appledaily.com.tw/ 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()