目前分類:未分類文章 (665)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

無敵翻譯 常見問題 Q&A Part 1

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在台灣,一年四季都能嘗到美味可口的水果,且因水果種類豐富,享譽國際,

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Beside

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「你的看法是?」開會被提問,讓你出招、接招更順利的 10 句英文

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣的好客程度遠近馳名,但你在送外國客戶或朋友伴手禮時,只說得出traditional snack嗎?麥芽餅、牛軋糖、鐵蛋等你知道要怎麼跟外國朋友介紹嗎?小V整理了台灣10個名產的英文,每個都好想手刀買來吃!

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

剛辭了工作,James正在找下一個工作,他告訴朋友:"I am finding a new job."

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《臺灣吧》辦公室,喔不!不能說是辦公室,因為迎接你的是一個酒吧,放了很多酒的吧台,四周的包廂裡時而傳出低語討論和開懷大笑的聲音,讓人一瞬間忘記自己是在一間公司的辦公室裡。這裡是創下48小時內影片突破20萬觀看流量的「動畫臺灣史」誕生地,後續推出的「故事.台北」和「臺灣世界史」也都擁有相當亮眼的成績,廣受網友歡迎。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Dave向一個英國客戶提案以後,那客戶說了"That’s interesting",後來就沒下文了。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

由金獎導演馬丁.史柯西斯執導的《沉默》(Silence)近日在台上映,這部導演籌備30年的史詩巨作,內容講述一名耶穌會傳教在17世紀時被派到日本,卻慘遭迫害並轉而變成地下教徒的片子,超強卡司包括「最強老爸」連恩尼遜(Liam Neeson)和「蜘蛛人」安德魯加菲(Andrew Garfield)。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你常在臉書上「討拍、取暖、刷存在感」嗎?

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有句話說:病從口入、禍從口出,意思是疾病是因為飲食不慎所導致,災禍也是因為言語不當而招來的。說話總是只來直往的人,總想要事情達到最高效率,最後事情雖搞定了,感情也破裂了,適時學會用柔性的語言、婉轉的措辭,不要一下子講得那麼明白,一來避免過分果斷、二來也減少無謂的傷害,多留一點模糊的空間,巧勁勝拙力。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2017年的世界經典賽,中華隊慘吞三連敗,棒協雖為民間組織,但政府提出他們有領導體育發展政策的責任,願與棒協共同檢討此次的表現。各位上班族們,在職場中是否每次案子一結束或是接近年尾時,也常會遇到主管要求團隊進行檢討的情況呢?

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有個朋友到海外出差,在車上看到一個標記,寫著"Baby on board",多數人直覺on board就是「開始上班」,他想「天哪,美國人真是太認真了,連Baby也要上班嗎?」

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

出國點餐,不過想吃個 pizza,但要跟店員說要「一整塊」還是「一片」卻只能比手畫腳?在冰淇淋攤說想吃「一球冰淇淋」,講完店員卻在憋笑?

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣在世界享有「水果王國」的美名,一年四季都吃得到新鮮又多樣的水果,許多水果更是在台灣才能吃得到!究竟老外初次挑戰「台灣特殊水果」,會有什麼感覺呢?一起來看看吧!

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

忙了一整天,Dora想約人下班後一起去家好餐廳享受一番,便對同事Sally說:「Let's eat dinner together. I know a restaurant nearby.」Sally聽聞,笑笑地糾正她:「We have finished the work. Let's HAVE dinner, OK?」有些情況若用太「直接」的字詞去表達,非但不會更精準,還可能曲解說話者的意思,以下試舉三例:

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

改編自印度小說家Saroo Brierley回憶錄《A Long Way Home》的電影《漫漫回家路》(Lion),訴說5歲的Saroo歷經25年歲月,跨過不同的國家、海洋,最後終於回到家鄉印度與親生母親重逢。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有學生問,有個大熱天匆匆忙忙走進辦公室,隨口就說"I am hot",說了之後,覺得很不安,她看了一眼四周的外籍同事,心想「他們會不會以為我在說自己很性感?」同事都沒反應,她很擔心,這樣說會不會造成誤解呢?

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們討論過美國學校與歐洲學校的不同,也專訪過INSEAD的校友,但是很多學生對歐洲學校還是比較陌生的。INSEAD MBA是歐洲第一第二名的商學院,另一個是LBS(London Business School),這兩間學校的錄取率,與美國前十名的商學院差不多,所以也是難度很高。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()