美國總統歐巴馬魅力橫掃全球,甚至還帶動日本外語學習市場最新商機,不僅就職演說CD變成英語教材,連歐巴馬的溝通技巧都成為日本時下最熱門的學問。   日本朝日出版社(Asahi Press)自1月出版歐巴馬就職演說CD加文稿以來,已累積20萬張銷售量。朝日出版社在2008年11月出版的歐巴馬演講集至今更創下50萬本銷售量,凸顯出歐巴馬在日本的人氣。   日本各大出版商隨即嗅出這股商機,接連出版了十幾本相關主題的英語教學叢書,例如「演說訓練:學習歐巴馬的英文演說風格」(Speech Training: Learning to Deliver English Speech, Obama Style),「跟歐巴馬學英文文法」(Learn English Grammar From Obama)等以歐巴馬為名的語言工具書。   根據矢野經濟研究所估計,2008年日本外語學習市場營收高達7,670億日圓(約87億美元),其中包括相關書籍、CD、字典、線上外語課程、外語能力檢定及語言學校等各項營收總和。   日本人雖熱中學英語,但多數人在聽力方面時常跟不上英美人士的口語節奏,但日本溝通學家二階堂表示,歐巴馬的英語發音清晰,說話不疾不徐,對日本人來說淺顯易懂。此外,歐巴馬演講時用字遣詞兼顧不同教育背景的聽眾,因此演說內容對日本人來說也不會過於艱澀。   然而,歐巴馬真正的魅力不在字正腔圓,而是激勵人心的感染力。朝日出版社編輯山本表示,公司在歐巴馬演講集出版後獲得廣大讀者回響,其中不少讀者透露自己其實不懂英語,但光是聽到歐巴馬高喊「Yes, we can.」就感動不已。   歐巴馬在日本掀起的激昂情緒,間接反映日本社會期待一位真正和人民打成一片的領袖。山本表示,2008年至今日本深陷不景氣,社會對未來希望渺茫,因此歐巴馬激勵人心的演說在此刻更成為一盞明燈。適逢日本前首相麻生太郎在公開場合數度失態,歐巴馬的演說技巧與溝通手腕,也成為日本商務人士與政治人物的學習典範。

無敵翻譯 與您誠摯分享

 

本文章節錄自 http://news.rti.org.tw/index_newsContent.aspx?nid=219354

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()