當航空公司遺失了你的行李。當旅館洗衣員燙壞了你喜愛的衣服。當計程車司機向你索取過多的費用。當你出國時有時候你會碰到不如意的事情。 現在你可以做一些改變了!使用這些秘訣當你想要用英文適當的表達你的不滿。

有禮貌表示抱怨,不管你所遇到的情況有多不公平。說英文時,如果你使用間接的語言你將聽起來更有禮貌些。 這裡有一些例子提供您參考︰

 

I'm sorry to bother you ... 
 

 

開始說一句抱怨的話"I'm sorry to bother you"告訴傾聽者-那天可能聽到很多抱怨的人 ?輕輕鬆鬆地。 如果情勢不會那麼嚴重就使用這個片語。例如,"I'm sorry to bother you, but I wanted a baked potato, not fries."

 

Can you help me with this? 
 

 

每一個人都喜歡聽到別人詢問事情而不是被告知事情!因此試著表達你的不滿當你請求幫助的時候︰"Can you help me with this? My shirt came back from the laundry missing buttons."

 

I'm afraid there may be a misunderstanding. 
 

 

這是一種有禮貌的說話方式,"Your information is wrong. Please fix it now."你可以使用這個慣用語當你訂機票, 飯店或者餐廳的時候, 然後等你到達的時候, 這並不是你所期望的時候。例如,"I'm afraid there may be a misunderstanding. I requested a non-smoking room."

 

I understand it's not your fault ... 
 

 

經常當你抱怨什麼事情的時候,你和某人處理事情的時候那個人不會直接回覆你的問題的時候。但是問題也不是你做錯的﹗這個片語將幫助你迅速解決你的問題。 告訴他你正要和他處理事情並且你知道錯不在他們然後直接說明問題︰ "I understand it's not your fault, but the airline promised they would deliver my baggage yesterday."

 

Excuse me, but I understood that ... 
 

 

使用這個片語讓別人知道你是見多識廣的,並懷疑他們可能試圖想要利用你。千萬不要說,"Hey! You're trying to cheat me!"改為,間接地藉由開始說明你知道什麼是對的︰ "I understood that the taxi ride to the airport was only 25 dollars."然後給他們一個機會回答。

以上所說的,有時別人對待你如此不好那是因為沒有時間對你有禮貌﹗當你遇到一個問題是在妥協以外時,你就可以使用這些非常直接的片語︰"I need to speak with a manager," "This is unacceptable," "Please fix the situation 
immediately,"
"I demand a refund."

 



 

 

The airline lost your baggage. The hotel laundry ruined your favorite shirt. The taxi driver overcharged you. When you're abroad, sometimes things go wrong. Now you can do something about it! Use these tips when you want to express an effective complaint in English. 



No matter how unfair the situation, it's best to phrase your complaint politely. In English, you'll sound more polite if you use indirect language. Here are some examples:

 

I'm sorry to bother you ...

 

Starting a complaint with "I'm sorry to bother you" puts the listener ?who may have heard many complaints that day ?at ease. Use this phrase if the situation isn't that serious. For example, "I'm sorry to bother you, but I wanted a baked potato, not fries."

 

Can you help me with this?

 

Everyone would much rather be asked to do something than told! So try phrasing your complaint as a request for help: "Can you help me with this? My shirt came back from the laundry missing buttons."

 

I'm afraid there may be a misunderstanding.

 

This is a polite way of saying, "Your information is wrong. Please fix it now." You'll most likely use this phrase if you made reservations for a flight, hotel or restaurant, and when you arrive, it's not what you expected. For instance, "I'm afraid there may be a misunderstanding. I requested a non-smoking room."

 

I understand it's not your fault ...

 

Often when you make a complaint, you deal with a person who was not directly responsible for the problem. But the problem isn't your fault, either! This phrase is helpful when you need swift action. Tell the person you're dealing with you understand they're not at fault and then directly state the problem: "I understand it's not your fault, but the airline promised they would deliver my baggage yesterday."

 

Excuse me, but I understood that ...

 

Using this phrase lets the person know you're well-informed and are suspicious they might be trying to take advantage of you. Don't say, "Hey! You're trying to cheat me!" Instead, start indirectly by stating what you know to be true: "I understood that the taxi ride to the airport was only 25 dollars." Then give them an opportunity to respond.

All that said, sometimes you're treated so badly that there's no time for being polite! You can use these very direct phrases when a problem is beyond compromise: "I need to speak with a manager," "This is unacceptable," "Please fix the situation immediately," or "I demand a refund."



 


無敵翻譯 與您誠摯分享

 

本文章節錄自

 http://www.englishtown.com.tw/sp/teacher.aspx?articleName=109-complain

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()