沒有方向感... 


你是否有朋友東南西北搞不清經常迷路呢?用中文來形容叫做「路癡」,那英文的表示法呢? 

通常這時候要使用的詞彙為「sense of direction」-- 方向感。 

例如: 
1. I don't have sense of direction. (我沒有方向感) 
2. People with a horrible sense of direction.(方向感很糟的人) 
3. My friend has a serious direction problem. (我朋友對辨認方向有障礙) 

至於更嚴重的說法 

People have absolutely no sense of cardinal directions. (對方向完全沒有任何基本概念!) 這下果然是個超級大路癡了... 
 

節錄自 n詞酷

無敵翻譯 與您誠摯分享

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()