無敵翻譯  引用自 http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/Article.aspx

 

在搭乘飛機時,當大多數空服人員或乘客說你能聽懂的語言時,如果你的筆記本有這些經常使用的字彙,通常就能事半功倍了。

 

‘flight attendant’–飛機上的男女仕空服人員


‘cabin crew’–飛機上照顧乘客的人員

‘steward/stewardess’–在船上、飛機上或火車上為乘客送餐及提供服務的人員

‘passenger safety’–乘客安全

‘captain’–機長

‘pre-flight safety demonstration’–緊急情況發生時飛機安全著陸前的安全示範

‘emergency exits’–緊急情況下使用的特別出口

‘seat belt’–為了防止在交通工具或飛機上的意外傷害,用於保護人的帶子

‘lavatory’–廁所

‘armrest’–能使坐著的人感到舒適、墊或裝在椅子上的扶手

‘reading light’–當飛機上大多數燈關掉的時候你人們可以自己打開的燈

‘overhead luggage compartment’–通常位於飛機上乘客座位上方的儲物箱

‘foot rest’–坐著的時候放腳的支撐物

‘in-flight entertainment’–包括電影、音樂和遊戲的機艙裡的娛樂項目

‘blanket’–用來鋪床或覆蓋取暖的一大塊羊毛或其他相似材料

‘estimated time of arrival (ETA)’–飛機預計到達目的地時間

‘estimated time of departure (ETD)’ –飛機預計起飛時間

‘unaccompanied minor (UM)’–沒有成人陪伴、獨自飛行的小孩

‘passenger manifest’–飛機上所有乘客座位表

‘galley’–船上或飛機上的廚房

‘food trolley’–傳送食物及水的帶滑輪的小桌子

‘turbulence’–空氣、水、或其他液體在激烈、不穩定氣流飛行情況之下

‘coffee’–用一種烘烤過的熱帶灌木種子製成的飲料

‘tea’–一種將注入乾燥的、壓碎的茶葉在沸水中沖泡而成的熱飲

‘beef’–乳牛、公牛、或牛製品,可食用

‘fish’–完全在水中生存的,有鰓有鰭的一種無肢、冷血脊椎動物

‘water’–無色的、透明的、及無味道的液體

 


 

無敵翻譯  引用自 http://www.englishtown.com.tw/community/Channels/Article.aspx


誠摯與您分享

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()