無敵翻譯 引用自 英語之家 http://englishhome.org/be-over-it.html
想開了;想通了
英文:be over it (phr.)
說明:英文還有一句含意相近的口語 to get over it,同樣表示對痛苦或難過的事情會「想通的」、「撐下去」、「熬過去」或忘了那些不愉快的事情。
例句:
- I suffered for days after Hilary broke up with me, but I’m over it now. (希拉蕊跟我分手後,我難過了好幾天,但現在我想開了)
- A: “Sorry about standing you up last night" (抱歉,昨晚放你鴿子)
B: “Whatever, I’m over it." (無所謂,我想開了) - Amy was so heartbroken when her parents split up, but she said she would get over it. (艾美父母離異時,她傷心欲絕,但她說她會熬過去的)
無敵翻譯 引用自 英語之家 http://englishhome.org/be-over-it.html
誠摯與您分享
全站熱搜
留言列表