文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/11216810

 

「對 客戶的提案是明天上午9點,你和團隊一直忙著整合提案、準備app原型,拍攝影片,討論在商業計劃裡客戶會採分紅是付比較高的案子費用。下午5點半了,看 起來7點之前不會結束,但是實在太好玩了,上午上的Big data工具還在你的腦裡打轉。歡迎來到未來教室,這是 Hyper Island-style。」

-Hyper Island 共同創辦人 Professor Jonathan Briggs  

"It’s the digital Harvard."
你 是數位移民,還是數位原住民?Hyper Island 瑞典校本部的學生都是「數位原住民」,而剛剛踩進數位世界的叫「數位移民」。「數位移民」最典型的行為是:「給別人發了一封email之後,還要打電話過 去確認。」你還在找完美版本嗎?還有更好的網路版本、行銷版本、社群版本嗎?創意就像即興表演,是「創造故事」而不是「講述故事」,且永遠、永遠沒有「完 美版本」。你知道,教室裡教的全新觀念,很快會被更先進的觀念顛覆掉。

"We are the Context."
你還在找完美版本嗎?還有更好的網路版本、行銷版本、社群版本嗎?創意就像即興表演,是「創造故事」而不是「講述故事」,且永遠、永遠沒有「完美版本」。你知道,教室裡教的全新觀念,很快會被更先進的觀念顛覆掉。

"Knowledge is not given– it is taken."
不要等著「被」教了!Hyper Island 的教學從學員訴說自己的問題開始:「我總是莫名恐懼,只要遇到數位問題,就變被動、茫然。」「我覺得上千個棒球從天上掉下來,我站在中間,不知道應該接哪個。」「我本來在一家跨國公司工作,現在辭掉了......嗯,好吧,我是被辭掉了。」「數位世界有一扇敞開的大門,但我連怎樣進去都不懂。」「這種消除創意和美術分工的「團隊合作」,對我來說無比困難。」有了問題,未來教室的門就打開了......

(企劃/採訪 呂岫尋)

 

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/11216810

無敵logo.jpg

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/ (無敵翻譯官方網站)

http://taipeitranslation.com/online.php (無敵翻譯線上詢價)

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()