目前分類:未分類文章 (664)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

年關將近,又是尾牙的旺季,除了吃吃喝喝之外,很多員工也期待在抽獎(prize draw)時能贏得大獎。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

猴年是Year of the Monkey,雞年卻不是Year of the Chicken?其他生肖、祝賀語、過年相關物品該怎麼講?千萬別錯過這篇!

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

撰文:英語島
文章收錄於英語島www.eisland.com.tw
本文作者:翁士博

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在正文開始前,小編想要幫大家建立一點點小語感,先猜猜per、each、every分別是什麼詞性吧!看看你有沒有正確的觀念:

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在英文教學中發現一個有趣的現象,當你問學生:「你覺得自己英文哪裡不夠好?」你會得到兩種完全相反的答案。一是,「我講的英文太長。」二是,「我講的英文太短。」

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

得到新的面試機會總是令人雀躍又期待,但可別因一時與面試主管聊得開心,就把不該說的話全吐出來。回答每場面試的必問問題「Why did you quit your job?」時可千萬別掉以輕心,因為主管不只能藉此看出你的責任感、忠誠度還有工作的穩定性!

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文學到一定程度的人會發現,講一口好英文,重點不在會用很難的字,而在很巧妙地運用某些簡單的字。問題是如何巧妙用字呢?我們請不同產業背景的外籍顧問提出他們認為的「巧妙用字」,以下是金融背景顧問所提。巧妙的關鍵有兩個,第一是:這個字不是你原來想的那個意思,因此你在思考怎麼說的時候,它不會在你的直覺選項當中。第二是,它會有一些雙關的意涵,透露出你是哪個產業的內行人,像金融產業裡的人也許覺得以下的句子比較親近:

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「初次見面,請多指教!」台灣人給各國朋友留下的第一印象會都一致嗎?這次不要鬧專訪12個國家、18個外國朋友,一起來聽聽看他們的最初感想吧!

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

近期,法國政府擬取消每週35小時工時限制,逾萬名勞工上街抗議,鄰近的德國勞工部長卻想禁止主管下班後透過通訊軟體干擾員工,就連英國、美國都確定調漲最低薪資。工時全球第4長的台灣勞工是否也該拒絕過勞(burn out)?

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

過年後常是轉職或求職的好時機,若你已進入面試程序也覺得與主管相談甚歡,似乎很有希望,但尚未談到薪水之前,一切都還是個未知數。談薪資也很可能是其中一項決定成敗的關鍵,價碼喊太高讓人覺得你不懂行情;而開得過低,又會覺得自己吃悶虧滿腹怨言,因此談薪資絕對是不可大意的一步。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

生活中常會有這樣的狀況,答案很難直接說Yes或No。例如,不小心跌了一跤,朋友問:"Is that bad?"好像有點糟,但又沒有嚴重到要去醫院,這時候,有人可能會回答:"Baddish."它的意思是"quite bad but not very bad"(有點糟又不會太糟)。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一屆一屆的把學生送進美國頂尖商學院,面對MBA畢業後的去向,他們都有同樣的核心問題:「怎麼樣才能成功留在美國工作一展長才?」回答這個問題,我都會請學生們先想想,他們在準備履歷申請工作時,將會遇到什麼樣的挑戰?為了縮短未來找工作的時間,有沒有哪些事情現在就可以先做?

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Michael與不熟的外籍同事搭同一部電梯,為了化解無話可談的尷尬,他想到外國人最喜歡聊天氣,便主動開口說:"It’s becoming warmer."原本只是隨口一句閒聊,沒想到對方開始一本正經,大談全球暖化問題。但其實,問題出在Michael這一方。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你曾經是否無法意會外國朋友所說的話?是否有過陷入尷尬聊天氣氛的經驗呢?

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

說英語時常自信不足、口音太重,卻不知道如何改善?VoiceTube 告訴你三大英語口說必學重點!讓你說英語就像說中文一樣,侃侃而談完全不是問題!

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在職場打滾好幾回的老手們,請不要再參考菜鳥版的履歷建議和範本了!身為有社會經驗的轉職者,就是要與社會新鮮人的履歷有所區隔,千萬要把重點放在新鮮人沒有的專業經歷上,才能成功吸引到更優質的公司,一看到就想挖角你!今天筆者將介紹幾個較有深度的履歷寫法,讓你能用最精闢的字句呈現出專業度與豐富的經驗值。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

宵夜是一個地球人應該都不陌生的東西,在台灣吃東西這麼方便的情況下,外國朋友們又會選擇什麼當做他們的宵夜呢?讓不要鬧帶大家一起來看看!

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

生活周遭常用的家電用品,卻不知道他們的英文名稱嗎?帶你從客廳到廚房到房間,一步步學習家電用品的英文!

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

水星逆行今年已經出現第四次了!據占星學家的說法,水逆期間3C產品容易故障,且最好避免做出某些重大決策,因為在思維短路的情況之下,恐怕會做出錯誤決定。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

smog 這個字源於英國,反映19世紀倫敦市容:燃燒大量煤炭產生 smoke(煙),結合厚重的 fog(霧)而一片霧茫茫。最駭人聽聞的事件是1952年的倫敦大霧,4,000多名民眾因呼吸困難而染病死亡。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()