無敵 翻譯引用自:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13929
目前分類:未分類文章 (665)
- Oct 16 Fri 2015 14:22
Google》夠瘋狂,才是大神
- Oct 15 Thu 2015 14:22
北極熊有救了?「不破壞臭氧層」的冷媒專利 大金免費開放使用
- Oct 14 Wed 2015 14:21
超級人生勝利組》當你數學還在解不出,這對兄弟15歲就發明解題App,成功進軍國外
無敵 翻譯引用自:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13957
- Oct 13 Tue 2015 14:21
給在人生路口迷惘的你》5年後仍記得且珍惜的事,就是你該做的選擇
無敵 翻譯引用自:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13858
- Oct 12 Mon 2015 14:21
寫給年輕的你:幾歲才是創業最好的時機?
無敵 翻譯引用自:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13458
- Oct 08 Thu 2015 14:20
北一女國文老師談張愛玲:從未擁有過「慈母」,是人生最大的資產,也是債務
無敵翻譯引用自:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13911
- Oct 07 Wed 2015 14:20
以色列爸爸談「同理心」:女兒遺失了心愛的貝殼,你會為了孩子的傷心再回沙灘揀貝殼嗎?
無敵翻譯引用自:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13916
- Oct 06 Tue 2015 14:19
教室的東西不見了...一個原本要鬧大的偷竊事件,因為老師這樣做而圓滿解決
無敵翻譯引用自:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13918
- Oct 02 Fri 2015 14:18
煒太以「人的溫度」 創造台灣全自動咖啡機市場制度與規模
- Oct 01 Thu 2015 14:17
改變你對所有「上癮」的認知》無法克制菸癮、手機上癮者,都是因為「孤獨」!
無敵翻譯引用自:http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=13962
- Apr 30 Thu 2015 22:25
Things Mentally Strong People Don’t Do 心智強大法則:快樂聯誠翻譯quote from: http://blog.udn.com/corecorner/article
Lifehack網站常刊登各種關於職場、生活品質的資訊與分享,本文節錄美國知名心理治療師近期刊登於此的內容,引導讀者用英文思維培養健康的心靈。 |
- Apr 29 Wed 2015 22:25
來一場羅馬式人生 聯誠翻譯quote from: http://blog.udn.com/corecorner/article
When in Rome do as the Romans do |
- Apr 28 Tue 2015 22:25
The Art of Dumpster Diving 拾荒也是一種藝術 聯誠翻譯quote from: http://www.appledaily.com.tw/
Think about the things you throw out. Some still have some use, such as old shirts that don't fit right, books that you are never going to read, and even good food. Even though there are recycling programs, a lot of stuff gets wasted. Interestingly, some people try to get the things they need by finding them rather than buying them. |
- Apr 27 Mon 2015 22:24
Pizza man fined for delivering very fast fast food 運送超火速聯誠翻譯quote from: http://www.libertytimes.com.tw/
◎張沛元 |
- Apr 26 Sun 2015 22:24
中文都是「機會」,Chance和opportunity有何不同? 聯誠翻譯quote from: http://blog.udn.com/corecorner/article
你分得清rise和raise嗎?看起來很簡單,但世界公民做過隨口小考試,發現這個字的錯誤率竟然高達七成。還有,「很希望有一個外派的機會」,這機會是chance跟opportunity?分辨意思很像、長得很像的字,不要去記它們的中文意思,而是找到辨別它們的「核心概念」,我們一起來看以下五個例子: |
- Apr 25 Sat 2015 22:24
Swiss high court strikes down Geneva smoking ban 瑞士高等法院撤銷日內瓦禁菸令 聯誠翻譯quote from: http://www.libertytimes.com.tw/
◎管淑平 |
- Apr 24 Fri 2015 22:23
身心障礙人士的天堂----------摩根仙境樂園 無敵翻譯quote from: http://www.appledaily.com.tw/
Now, there is a theme park geared especially to people with special needs called Morgan's Wonderland. Gordon Hartman opened this one-of-a-kind amusement park in San Antonio, Texas in the spring of 2010. His inspiration for creating the 25-acre park was his daughter, Morgan, who suffers from a condition in which her brain functions with a severe delay. He used his own money and generous donations to create rides and activities specifically designed for those with special needs. A few of the 25 attractions include a water park, music garden, and pirate's island. Microchip tracking bracelets and cameras help chaperones keep track of special needs visitors and their safety. |
- Apr 23 Thu 2015 22:23
Skydivers plunge past Mount Everest 高空跳傘者衝越聖母峰 聯誠翻譯quote from: http://www.libertytimes.com.tw/
◎魏國金 |
- Apr 22 Wed 2015 22:22
look這字要這樣用 聯誠翻譯quote from: http://blog.udn.com/corecorner/article
文/ Lily |
- Apr 21 Tue 2015 22:22
Post-It Wars便利貼大戰 聯誠翻譯quote from: http://www.appledaily.com.tw/
Everyone is talking about the wars going on in Paris. However, these wars are not particularly violent since they involve little pieces of notepaper called Post-its. |