Internet Crazes

網路新鮮事
 
A photo fad is a type of picture that becomes popular quickly. The person in the photo makes a special pose. Then the photo is shared on the Internet. These funny pictures inspire others to copy the style. The most famous pose is the V sign made with two fingers.
 
照片潮是一種迅速走紅的照片類型。這些爆紅照裡的人通常會擺上特別的姿勢,然後照片會被分享到網路上。這些令人發笑的照片會啟發更多人模仿相同的拍照風格。最有名的拍照姿勢應該屬兩隻手指組成的 V 手勢了。
 
These days, there are crazy new poses all the time. “Owling” (貓頭鷹蹲) is sitting in a way that makes you look like a bird. “Planking” (仆街) is lying like a wooden board. These pictures are fun to make and funny to look at. With a camera and some creativity, you can start a whole new photo fad yourself!
 
如今,隨時都有層出不窮的新奇拍照姿勢:「貓頭鷹蹲」是在照片中詮釋鳥禽類的坐姿;「仆街」則是將身體如木板般俯躺。這些照片拍起來好玩,看起來也極逗趣。只要一台相機和一些創意,你也能自己創造一股全新的拍照熱潮!
 
The Internet is also a great platform for cute and hilarious videos of kids. Some show babies laughing, eating in a funny way, or even biting their brothers’ fingers! Others reveal future stars. Sophia Grace and Rosie are a great example. Sophia Grace is an eight-year-old with a great singing talent. Her younger cousin Rosie doesn’t sing much, but dances and gives emotional support. The pair’s musical act became an Internet sensation, and the two are now child stars. It’s amazing how a couple of fun videos can make ordinary people famous.
 
網路也是提供小孩可愛搞笑的影片之絕佳平台。有些影片收錄了寶寶可愛的笑聲、搞笑的吃東西方式,或甚至咬自己哥哥手指頭的精彩畫面!有些影片則揭示了未來之星蘇菲亞葛瑞絲和羅西就是很好的例子。蘇菲亞葛瑞絲是一位擁有絕佳唱歌天份的八歲小女孩。她的表妹羅西不太開口唱歌,但負責伴舞,並給予蘇菲亞精神上的支持。這對姊妹花的音樂演出在網路上爆紅,而她們現在已是知名度極高的童星。幾支影片就能讓素人一夕成名,網路的力量果真驚人!
 
 
 
Vocabulary
style  n. 風格;型態
Shakespeare’s style of writing might be difficult to understand.
莎士比亞的文體風格可能難以理解。
 
finger  n. 手指
The cook is careful not to cut his fingers with the knife.
廚師小心翼翼以免刀子切到手指。
 
board  n. 板;木板
The old house’s wooden boards made a sound with each footstep.
這間老舊房屋的木板每踩一步就發出聲響。
 
whole  adv. 完全地;全然地
Going to another country is like going to a whole new world.
到另一個國家就像進入一個全新的世界。
 
platform  n. 平台
Joining the show, American Idol, is a great platform for young singers.
對年輕歌手而言,參加《美國偶像》這個節目是個很好的(演出)平台。
 
bite  v. 
(bite-bit-bitten)
The puppy happily plays and bites a bone.
這隻小狗開心地嬉戲啃咬著骨頭。
 
support  n. 支持;鼓勵
We showed support for our country with flags at the WBC.
在世界棒球經典賽中,我們用國旗展現對母國的支持。
 
ordinary  adj. 普通的;平常的
Becky likes to wear ordinary clothes instead of fancy ones.
貝琪喜歡穿一般的衣服而非花俏別緻的衣裳。
 
 
文章出處:《A+ English 6月號》
 

無敵翻譯 與您誠摯分享

本文章節錄自https://promo.tw.campaign.yahoo.net/english/detail.php?id=292

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()