目前分類:英文報紙 (200)
- Mar 25 Tue 2014 16:18
《中英對照讀新聞》Holding doors open for men threatens their masculinity 幫男人開門 威脅他們的男子氣概 - 無敵翻譯 分享文章
- Mar 25 Tue 2014 16:16
"新聞" 2014 Looks Like a Republican Year - 無敵翻譯 分享文章
- Mar 25 Tue 2014 16:13
"新聞" Reports: Obama Calls for End of NSA Massive Phone Data Collection
- Mar 25 Tue 2014 10:45
日本流行跟著歐巴馬學英語 -無敵翻譯 分享文章
美國總統歐巴馬魅力橫掃全球,甚至還帶動日本外語學習市場最新商機,不僅就職演說CD變成英語教材,連歐巴馬的溝通技巧都成為日本時下最熱門的學問。 日本朝日出版社(Asahi Press)自1月出版歐巴馬就職演說CD加文稿以來,已累積20萬張銷售量。朝日出版社在2008年11月出版的歐巴馬演講集至今更創下50萬本銷售量,凸顯出歐巴馬在日本的人氣。 日本各大出版商隨即嗅出這股商機,接連出版了十幾本相關主題的英語教學叢書,例如「演說訓練:學習歐巴馬的英文演說風格」(Speech Training: Learning to Deliver English Speech, Obama Style),「跟歐巴馬學英文文法」(Learn English Grammar From Obama)等以歐巴馬為名的語言工具書。 根據矢野經濟研究所估計,2008年日本外語學習市場營收高達7,670億日圓(約87億美元),其中包括相關書籍、CD、字典、線上外語課程、外語能力檢定及語言學校等各項營收總和。 日本人雖熱中學英語,但多數人在聽力方面時常跟不上英美人士的口語節奏,但日本溝通學家二階堂表示,歐巴馬的英語發音清晰,說話不疾不徐,對日本人來說淺顯易懂。此外,歐巴馬演講時用字遣詞兼顧不同教育背景的聽眾,因此演說內容對日本人來說也不會過於艱澀。 然而,歐巴馬真正的魅力不在字正腔圓,而是激勵人心的感染力。朝日出版社編輯山本表示,公司在歐巴馬演講集出版後獲得廣大讀者回響,其中不少讀者透露自己其實不懂英語,但光是聽到歐巴馬高喊「Yes, we can.」就感動不已。 歐巴馬在日本掀起的激昂情緒,間接反映日本社會期待一位真正和人民打成一片的領袖。山本表示,2008年至今日本深陷不景氣,社會對未來希望渺茫,因此歐巴馬激勵人心的演說在此刻更成為一盞明燈。適逢日本前首相麻生太郎在公開場合數度失態,歐巴馬的演說技巧與溝通手腕,也成為日本商務人士與政治人物的學習典範。
- Mar 25 Tue 2014 10:32
歡樂一家親!同學會、家庭聚會英文是什麼? - 無敵翻譯 分享文章
同學會等的聚會 英文是什麼?
- Mar 25 Tue 2014 10:06
上海啟動英文糾錯搜查令 - 無敵翻譯 分享文章
- Mar 25 Tue 2014 09:40
跟我這樣譯 作文不難寫 - 無敵翻譯 分享文章
- Feb 27 Thu 2014 09:12
Police must fill in seven-page form to use binoculars 警察得填7頁表格才能用望遠鏡
◎羅彥傑
- Feb 27 Thu 2014 09:05
Music can improve heart health 音樂能改善心臟健康
- Feb 27 Thu 2014 09:04
Man granted divorce for mother-in-law’s nagging 岳母太嘮叨 男子獲准離婚
- Feb 27 Thu 2014 09:03
German men are the sexiest on earth, say British women 英國女性說,德國男人世界最性感
- Feb 27 Thu 2014 09:03
Putin: ’Stop calling streets after me’ 普廷說:「別用我的名字為街道命名」
- Feb 27 Thu 2014 09:02
Romanian migrant becomes star in Britain 羅馬尼亞移民在英國成明星
- Feb 27 Thu 2014 09:01
Friend falls for Tom Mabe’s elaborate 10-year coma prank 朋友被湯姆.梅比精心策劃的昏迷10年惡作劇所騙
- Feb 27 Thu 2014 09:00
Unemployed man stole so he could feed 120 cats 無業男偷竊以餵養120隻貓
- Feb 27 Thu 2014 09:00
New findings hint at diamond deposits in Antarctica新研究暗示南極洲蘊藏鑽石
- Feb 27 Thu 2014 08:59
Pope to nuns:Why aren’t you answering the phone? 教宗問修女:你們怎麼不接電話?
- Feb 27 Thu 2014 08:58
Scientists apologise for failing to make girl a dragon 沒能幫女孩做出龍 科學家道歉
- Feb 27 Thu 2014 08:57
’Homeless’ man gives donors a Christmas surprise 「遊民」給捐錢者耶誕驚喜