早上有個很重要會議,Dave卻偏偏遇上車子爆胎,他打電話回辦公室,同事問:Why didn’t you show up to the meeting?他腦中只浮現car accident這個單字,但到底要怎麼說才能表達是爆胎而不是出車禍?上個月才因為遇上連環車禍,上班遲到了,他也是說car accident,明明是事實,卻擔心同事心裡想,怎麼可能那麼多car accident?
目前分類:未分類文章 (665)
- Dec 30 Wed 2015 18:31
遇到車禍、塞車、爆胎,英文該怎麼說?
- Dec 29 Tue 2015 18:01
6個新年必備英文單字》準備迎接2016!「回顧與展望」的英文怎麼說?
在此2015與2016交替之際,我們最常看到的字眼是「2015與2016的回顧與展望」。2015回顧,中文的「顧」有「看」之意,指回頭看看過去的諸般種種;2016展望,中文的「望」也是「看」,指向前看展開的未來。
- Dec 28 Mon 2015 18:21
贏家不能說 I will try
有位銀行業主管說,下屬常講「我會盡力」(I will try),他原以為這句話很正面,直到深入了解英文才恍然大悟,它其實是輸家的語言。因為「盡力了」就是在給自己留後路:成功也好、失敗也罷,試試無妨。這樣哪來的破釜沉舟決心?贏家不說try,說的是「我會辦到」(I will do it)。結論是:贏家要立場堅定,用詞要展現主動,如果立場搖擺,用詞又多被動,恐怕就會被視為輸家了。
- Dec 25 Fri 2015 18:31
聖誕歌曲 All I Want For Christmas Is You
I don't want a lot for Christmas
- Dec 24 Thu 2015 18:13
和髮型無關!A bad hair day是什麼意思?
有一國際時尚雜誌曾統計並分析各國女性最在意的外觀部分,亞洲女性追求白皙無暇的肌膚(fair skin);而北美洲女性則是對於髮型有相當程度的偏執。
- Dec 23 Wed 2015 17:54
"Can you copy me that email as well?"別以為是要影印郵件,其實是......
Mary在貿易公司上班,她告訴外國老闆說要email報價單給海外客戶,老闆說了:
- Dec 22 Tue 2015 18:26
名廚奧利佛 帶你克服英文聽力口音障礙
有一則笑話。一位外省老伯伯在大安森林公園運動,不明原因地忽然倒在路旁,只見老伯伯口中奄奄一息、唸唸有詞,但是因為鄉音太重,眾人皆不知其所云。原來老伯伯在說:「俺不能死」(請用山東腔發音)。這時候有一老外經過,他說老伯伯在說「ambulance」,其中有人知道ambulance是救護車,於是趕緊打119 叫救護車,這才救了老伯伯一命。
- Dec 21 Mon 2015 16:22
學學歐普拉,怎麼用「漂亮的英文」說再見
學生到世界公民上課,多半是下了班之後。課程大都在晚上。有一次,一名學生在走廊上看見外籍老師,順口打招呼:Good night!
- Dec 18 Fri 2015 18:15
「I very want to...」這句話錯在哪?來學錯誤率最高的very用法
越是簡單的英文,越容易錯。我們請世界公民的學生做副詞的題目,包含很容易搞混的overseas、hardly、aboard、abroad、alone在內,錯誤率都沒有像very這個字這樣高。very這個字被錯用的頻率簡直高得令人難以置信,它到底難在哪裡?從困難指數高到低,我們一起看看:
- Dec 17 Thu 2015 17:32
照這4步驟,5分鐘寫完一封英文email
很多人覺得寫商業英文email很難,一寫就寫很久,好不容易寫完又覺得該說的事沒說清楚,寄出去怕錯誤太多。
- Dec 16 Wed 2015 11:41
"at home and abroad"每個字你都懂但什麼意思你知道嗎?
John下週要到海外出差,他告訴老師:"I will go to abroad on business next week."這句話有文法錯誤。雖然上學是go to school,去日本是go to Japan,但出國卻是"go aboard.",正確的說法是"I will go abroad on business next week."
- Dec 15 Tue 2015 17:17
不要再Best Regards了!英文Email四大問題
Email 是目前職場上最常被使用的溝通往來工具,人人都會寫,但卻非人人都可抓到其中的竅門,進而寫出一篇能為自己及公司建立專業形象、又能讓收件人想立即回信的email。到底台灣人的英文email 都犯了什麼樣的錯誤呢?
- Dec 14 Mon 2015 09:49
"that's OK"不一定代表同意....7種句型檢定自己是不是「英文白目」
有些人說中文時口才便給、溝通無礙,然而,一碰上需要用英文溝通,就聽不出來對方話裡有話。
- Dec 11 Fri 2015 15:09
就快大選,一個在台老美來催票》台灣跟美國的年輕人一樣不愛投票,這是不對的!
最近有一些人問我們外國人對台灣的選舉有什麼看法
- Dec 10 Thu 2015 16:25
「我好興奮」說 I'm so exciting 是錯的!快改掉,台灣人常犯的4種英文口說錯誤
文法謬誤
- Dec 09 Wed 2015 13:59
英文簡報最怕凸槌!講錯了就用"Let me rephrase that.",8個狀況這麼說讓你hold住全場
老中用英文簡報最大的難處在哪裡?「假如你全神貫注在要簡報的事實,你的英文就會出錯。把力氣都花在英文上,你的事實就會出錯。」這是"Presenting in English"的作者Mark Powell在書中寫的一段話,描述真是太傳神了。用英文做簡報如果不小心犯了錯,這裡的8大救場金句,牢牢記住,一定派得上用場。
- Dec 08 Tue 2015 12:48
[戒掉爛英文]”讓"要怎麼說
你的英文不夠好,是因為你的中文不好。這聽起來很不可思議,但卻是真的。
- Dec 08 Tue 2015 12:46
[戒掉爛英文]”讓"要怎麼說
你的英文不夠好,是因為你的中文不好。這聽起來很不可思議,但卻是真的。
- Dec 07 Mon 2015 09:09
跟長輩乾杯時杯子不能比他高、換名片一定要站著...跟日本人工作必知的6大禮節
1.與人有約,5-10分鐘前到
- Dec 04 Fri 2015 19:04
生活中常常要「確認」很多事,但"Confirm"和"make sure"到底該怎麼用?
商業人士開會,經常要「確認」會議時間;出差要「確認」行程,我們的學生也經常打電話來要「確認」今天有沒有課。