灰塵(dust)是由更微小的粒子(particle)組成,塵土(soil)、火山灰(volcanic eruptions)、污染廢氣(pollution)、human skin cells(皮膚細胞)、花粉(pollen)等都是灰塵組成的成分。
目前分類:學習好英文 (2137)
- May 03 Thu 2018 08:46
灰塵 dust
- May 02 Wed 2018 08:58
論壇 forum
forum「論壇」有兩種定義。一指的是組織性的會議或活動,人們透過這個論壇討論事情。另一個定義則是指一種媒介(medium),如有些報紙或網站本身就是個論壇,提供一個空間供大眾傳遞想法或引發討論。
- Apr 30 Mon 2018 09:12
自動完成 autocomplete
手機上的選字功能越來越方便,在英文輸入法中,有兩種功能,autocomplete「自動完成」與autocorrect「自動校正」功能,前者能加速打字,在打出前幾個字母時,手機會跳出數個相關的單字供使用者選擇。後者則是能在你打錯單字時,自動幫你校對訂正錯字。autocomplete和autocorrect 可當名詞與動詞使用。
- Apr 27 Fri 2018 08:56
實踐 put into practice
實踐一詞,可以用動詞片語 put sth. (in)to practice表示,practice在這裡是指「行動」之意,因此,將計畫付諸行動,就是實踐。類似的表達還有implement「施行」,carry out「執行」。
- Apr 26 Thu 2018 09:04
首席技術長 CTO
CTO是chief technology officer的縮寫,翻作「首席技術長」或「技術總監」,是指公司中負責技術面(如軟硬體開發)的最高負責人,跟CIO (chief information officer)「首席資訊長」的職掌不太一樣;CIO掌握的是資訊管理層面,擅長公司營運管理而非開發技術。
- Apr 25 Wed 2018 09:28
日光浴 sunbathing
夏天是海灘戲水的時節,比起怕曬黑的亞洲人,西方人倒是很樂意在海灘做日光浴,曬出一身健康古銅的肌膚,日光浴名詞可以說sunbathing,動詞「做日光浴」則是sunbathe。相關單字:(sun)tan「曬黑」,sunburn「曬傷」,suntan lotion「助曬劑」,sunblock「防曬乳」。
- Apr 24 Tue 2018 08:55
關鍵意見領袖 KOL
由於傳統媒體式微,各種網紅或Youtuber漸漸取代傳統媒體的功能,他們透過各種社交平台發表意見,更能『帶動風向』,影響廣大網友的消費或意見選擇,這種具有市場價值、在網路上特別有號召力或影響力的人,就叫做KOL(key opinion leader),翻作「關鍵意見領袖」。
- Apr 23 Mon 2018 08:51
焦慮 anxiety
形容一個人焦慮不安,形容詞可以用anxious,與介系詞about連用。名詞則是anxiety「焦慮、不安」,可以指不安的情緒,也可以指引發不安的事情或原因,如job anxiety「工作上的煩惱」,以及因應電動車的普及而出現的新煩惱 range anxiety「電動車沒電的煩惱」(range為「加一次油、充一次電可行駛的距離」)。相關單字:anxiety disorder「焦慮症」,depression「憂鬱症」。
- Apr 20 Fri 2018 08:45
演奏會 recital
recital指小型的現場(live)音樂表演,可以是單人獨奏(solo)也可以是群奏的形式。此外,recital也可以指朗誦會。舉辦演奏會可以說give/perform a recital,參加演奏會則可以說 go to / attend a recital。相關單字:performance「表演」,concert「音樂會、演唱會」。
- Apr 19 Thu 2018 08:30
門禁 curfew
curfew可以指門禁,也就是父母要求孩子(特別是女生)最晚必須幾點到家的規定,學生宿舍多半也有門禁規定。此外,在戰爭或時局動盪的期間,政府出於安全的考量,會制定一段不許民眾外出的時間,這種狀況也可以用curfew這個字,翻作「宵禁、戒嚴」。
- Apr 18 Wed 2018 08:52
眉角 knack
你大概有聽過這樣的話:「做蛋糕的眉角很多要注意。」或「跟人溝通的眉眉角角很多。」「眉角」到底是什麼意思呢?這個說法其實是源自於台語,意思類似中文的「做事情的竅門」或是「技巧」,英文中最接近的詞可以用knack「技能、本事」或是trick (of the trade)「秘訣、訣竅」。
- Apr 17 Tue 2018 09:09
影展 film festival
多數人提到電影時會想到movie這個字,不過film也是「電影、影片」之意,特別是提到「影展、電影節」時,多半會使用的是film festival,有時可以縮寫成film fes。
- Apr 16 Mon 2018 09:05
第一印象 first impression
無論是在求職面試,或是第一次與他人會面,第一印象是關鍵,「第一印象」這個詞其實是由英文first impression翻譯過來的。因此,你給人的初次印象是好(good impression)是壞(bad impression),將會大大決定你是否能進入一家公司,或是與對方締結良好關係。
- Apr 13 Fri 2018 09:04
入口 entrance
入口的英文是entrance,相反詞是exit「出口;安全門」。請注意,這兩個名詞所搭配的動詞不一樣,你會enter an entrance「進入入口」,但你會exit an exit「離開出口」。相關單字main entrance「主要入口」、fire exit「逃生出口」、emergency exit「緊急出口」
- Apr 12 Thu 2018 08:58
客服 customer service
customer service可以指「客戶服務」、處理該事務的部份,即「客服部門」,也可以指「客服人員」。相關單字:customer service rep 「客戶服務代表」,rep為representative「業務代表」的意思;customer service department「客服部門」 、customer service hotline「客服專線」。
- Apr 11 Wed 2018 08:33
徵兵制 draft
draft指徵兵制(通常講 the draft),也就是義務性的當兵,更正式的說法是conscription。draft也可以當動詞,指「徵兵;強制徵召入伍」。募兵制(enlist)跟徵兵制相反,指志願性的當兵(voluntary military service)。台灣的役男以往滿18歲時就需要服義務役,不過這項徵兵制制度已經在去年十二月正式走入歷史,從今年起當兵只要四個月,也不需下部隊。
- Apr 10 Tue 2018 08:49
螢光筆 highlighter
螢光筆(highlighter)是一種氈頭筆(felt-tipped pen,felt為名詞,氈毛的意思),其螢光色的墨水(fluorescent ink)是最大特色,可以用來「強調、標出」(highlight)重點。
- Apr 09 Mon 2018 08:52
老鳥 veteran
veteran可以指經驗豐富的人、老手,也可以指退役軍人。此外也可以當形容詞,指「資深的、經驗豐富的」。類似單字:old-timer「老手、資深前輩」、old hand「老手、經驗豐富的人」、senior「經驗老到的」。
- Apr 03 Tue 2018 08:46
互動 interactive
interactive為形容詞,指「互動(式)的」,也就是能你一來我一往的。動詞interact「和……互動」,與介系詞with 連用。名詞為 interaction「互動」、interactivity「互動性」。
- Apr 02 Mon 2018 09:30
跑馬燈 news ticker
在新聞報導螢幕下方,會有移動式的文字像跑馬燈跑過去,這種移動式的文字叫做news ticker,也叫做news crawl。另一種出現在新聞報導下方,以固定的標語形式作為補充的文字說明,這種文字則叫做chyron [`kaIr4n]。