目前分類:學習好英文 (2138)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

在新聞報導螢幕下方,會有移動式的文字像跑馬燈跑過去,這種移動式的文字叫做news ticker,也叫做news crawl。另一種出現在新聞報導下方,以固定的標語形式作為補充的文字說明,這種文字則叫做chyron [`kaIr4n]。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

subtitle當「(電視或電影)字幕」時須以複數型呈現,此外也有「副標題」的意思。外國電影或影集引進台灣時,除了用上字幕的方式,也會「用另一種語言配音」,英文可以用動詞dub表示,如dub into Chinese「以中文配音」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在新聞報導螢幕下方,會有移動式的文字像跑馬燈跑過去,這種移動式的文字叫做news ticker,也叫做news crawl。另一種出現在新聞報導下方,以固定的標語形式作為補充的文字說明,這種文字則叫做chyron [`kaIr4n]。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

地震逃生包(earthquake emergency kit)也可說earthquake survival kit 或是earthquake preparedness kit。這類在緊急危難發生時用的「逃難包」可稱作disaster emergency / survival /preparedness kit。kit指成套的工具或配件。基本的逃生包內容至少要有:水、乾糧(dry food)、雨衣、手電筒、電池、瑞士刀(pocket knife)、繩索、急救包(first aid kit)。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

screensaver是螢幕保護程式,也可以寫成兩個字screen saver,是一種用來保護傳統CRT銀幕免於燒壞的程式。現在多數螢幕已經換成了LCD,不再有高溫燒壞的問題,因此目前的螢幕保護程式多是裝飾娛樂用途。相關單字:wallpaper「桌布」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

strength「優點、長處」用在「人」身上,virtue「美德、高尚品德」則是用來形容較傳統的特質。相反詞「缺點、短處」則可以用weakness。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

thermometer「溫度計、體溫計」是用來量氣溫或是體溫的測量工具。傳統的溫度計是將水銀(mercury)放在細玻璃管中,不過現在的溫度計都已經改成電子式的,市面上有針對不同身體部位專用的不同體溫計,如ear thermometer「耳溫槍」、oral thermometer「口腔溫度計」、anal thermometer「肛用溫度計」、forehead thermometer「額頭溫度計」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近季節交替,日夜溫差大,是相當容易傳染流感(influenza,簡稱flu)的季節,傳染的動詞為infect,名詞為infection。infect的相反詞為disinfect,指「為……殺菌、消毒」的意思。形容疾病是「傳染性的」,可用形容詞infectious。同義詞有transmit,為動詞,指「傳染、傳播」,名詞是transmission。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

tourist「觀光客、遊客」這個字來自於tour,tour可以當名詞也可以當動詞,指「旅行團、觀光、旅遊」。tourist不見得只能指跟團的觀光客,只要是去旅行的人都可以稱tourist,意思相當於traveler。相關單字:tourist attraction「觀光景點」、tour guide「導遊」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

immigration除了有我們熟知的「移民;移入某國家居住」之意,也可以用來指在機場進行的「入境審查」。入境審查指的是在進入一個國家(機場)時,入境審查人員(immigration officers)會檢查你的護照(passport)與相關文件,確定是本人且無違反該國安全規定後,才能允許進入,這個程序也可以用passport control一詞表示。以動詞表達時,可以說go through immigration。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

形容人耳根軟、容易上當、容易聽信別人的話,可以用形容詞gullible,名詞是gullibility。類似的形容詞還有:trusting「容易相信他人的」、naïve「天真的,輕信的」、 credulous「輕信的,易上當的」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

佛珠(prayer beads),又稱念珠,是念經祈福時握在手上做記數之用,佛珠在印度梵語(Sanskrit)中叫做mala。西方的天主教徒也會手執類似的串珠做祈禱數數用,稱rosary。拜現今科技之賜,市面上出現了「智慧佛珠」,將健康app與佛珠做結合,在祈福同時也能照護健康。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

形容一個人體貼的,可以用considerate,thoughtful,或attentive。當在使用這些形容人格特質的形容詞時,要和介系詞of連用,如以下例句1用法。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

草莓族(Strawberry Generation)一詞其實源自於台灣,據說最早用來形容民國50年代出生的世代,後來也用在七年級生上,形容該世代像草莓一樣嬌生慣養、抗壓性低。草莓族現在已經廣泛用來稱呼抗壓性低的族群。而最近還出現柳丁族一詞稱呼現今的年輕世代。相關單字:“Wild Strawberries”「野草莓族」,指台灣參與野草莓學運,抗議反集遊法的抗議學生。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

形容詞「客觀的」是objective,名詞是objectivity「客觀、公正」。相反詞則是subjective「主觀的」(形容詞)與subjectivity「主觀性」(名詞)。請注意,objective這個字當名詞的時候意思完全不同,為「目標、目的」之意。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

打烊可以說close up 或close for the day,而close up shop除了指一般打烊,也指永久停業。但其實使用close一字是最常用的說法。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

紗布是gauze,除了用來包紮(wrap)傷口,另一種用來製作窗簾(curtain)或衣服的布料中文也稱紗,但是完全不同的東西。相關單字:dressing「敷藥,包紮(用品)」、bandage「繃帶」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在英文中,可以使用形容詞形容某人「有心機的」,如crafty「狡猾的」、scheming「心懷鬼胎的」、calculating「算計的、心機重的」。相關單字:wily「詭計多端的」、shrewd「精明的,狡猾的」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

肉搜在英文可以說online manhunt,起源於中國大陸的網路用語,指在網路上以人工方式搜尋真相。肉搜一詞後來經常在批踢踢ptt上使用,指許多網友合力用各種搜尋方式找出某當事人資料。肉搜雖然有時候顯現出人們愛湊熱鬧、衝動的一面,並容易觸犯當事人的隱私,但是鄉民也曾經使用過肉搜方式,找到在飯店想自殺的人,因此救人一命,倒也不是全無好處。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現在越來越多商家主打「熟客」限定,吸引並鞏固自家消費群,熟客就是常客,經常光顧的客人,英文是regular customer,可以簡稱為regular,也可稱frequent customer。相關單字還有:repeat customer「老顧客、回頭客」、loyal customer「忠實顧客」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()