出國點餐,不過想吃個 pizza,但要跟店員說要「一整塊」還是「一片」卻只能比手畫腳?在冰淇淋攤說想吃「一球冰淇淋」,講完店員卻在憋笑?

請讓這篇文章終結你的困擾!

 
 

 

食物

 

1 .a bowl of rice 一碗飯
2. a scoop of ice cream 一球冰淇淋
3. a head of lettuce 一顆生菜
4. a piece of cake 一塊蛋糕
5. a loaf of bread 一條麵包
6. a slice of pizza 一小片披薩
7. a serving of fried chicken 一份炸雞
8. a clove of garlic 一瓣大蒜

Add two cloves of garlic before you fry the cabbage.(炒高麗菜前先加兩瓣大蒜。)

9. a pack of gum 一包口香糖
10. a jar of honey 一罐蜂蜜
11. a stick of butter 一條奶油

Top the grilled chicken with a stick of butter.(在烤好的雞上放一小條奶油。)

12.a tin of tomatoes 一罐番茄

A tin of tomatoes will add a lot of flavor to the soup.(一罐番茄罐頭會讓這碗湯增添不少風味。)

13. a bag/packet of chips 一包洋芋片
14. a cube of butter 一小塊奶油
15. a bar of chocolate 一塊巧克力
16. a square of chocolate 一塊巧克力
17. a box of chocolates 一盒巧克力

依照形狀和包裝來分,光是巧克力的量詞就有好多種了!而說到 a box of chocolate,怎麼能不提到影史最經典的《阿甘正傳》呢?「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道你會拿到什麼」,簡單的一句話,富含哲理,來看影片原音重現:

 

飲品

 

1. a bottle of water 一瓶水
2. a glass of wine 一杯酒
3. a can of coke 一罐可樂
4. a pack of beer 一手啤酒

Albert bought a pack of beer, knowing it would be a tough night.(艾伯特買了一手啤酒,因為知道晚上會不太好過。)

5. a pint of beer 一品脫的啤酒
6. a carton of juice 一盒果汁
7. a liter of milk 一公升的牛奶
8. a sip of water 一口水

He took a long sip of his drink and finally signed the contract.(他啜飲了長長的一口飲料,然後終於簽下了合約。)

別人點飲料的一定看起來比較好喝?跟好兄弟或是好閨蜜出遊一定要交換喝一口啊!這時候你就可以用到 have a sip 這個片語囉~除了互相分享食物,還有什麼英文是吃東西會用到的呢?身為吃貨的你,一起用填飽肚子來學英文吧!

 

生活用品

 

1. a pack of cigarettes 一盒香菸
2. a box set of books 一套書
3. a piece of furniture 一件家具

The small apartment was crowded with pieces of furniture.(一件件的家具堆滿小小的公寓。)

4. a barrel of oil 一桶油
5. a blade of grass 一根草
6. a nugget of gold 一塊黃金
7. a round of applause 一片掌聲

常常在聽 TED 演講或是名人畢業演講的人一定知道,a round of applause 這個片語超常用,可以直接當作固定的用法背起來了。如果覺得場面有點冷、想和台下觀眾互動一下的話,隨時把片語拿出來好好運用一下哦!讓我們一起看擁有最佳群眾魅力的講者 – 歐巴馬的完美示範:

8. a gust of wind 一陣風
9. a fit of laughter 一陣笑聲

His extraordinary story had those children in fits of laughter.(他非凡的故事逗得那些小朋友哈哈大笑。)

10. a tank of petrol 一箱汽油
11. a tube of toothpaste 一條牙膏
12. a bar of soap 一塊肥皂
13. a dash/pinch of salt 一點鹽巴
14. a ball of clay 一團黏土
15. a darker shade of red 更深的紅色

After being humiliated in front of tons of people, his face turned a darker shade of red upon seeing that his crush was also in the crowd.(在被當眾羞辱後,他看到他的暗戀對象也在人群中,臉因羞愧而變得更紅了。)

英文句子裡最重要的就是動詞了!因為它不僅能決定時態,還能表示主詞是單數還是複數,但集合名詞是由許多單數的人事物集結成的特殊名詞,這到底算是單數還是複數啊?老師最喜歡考這種小細節了,一定要趕快學起來:

文:Jerry Lin
參考來源:Counting Uncountable Nouns英文常見量詞

※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載,原文:一球冰淇淋?一份炸雞?一陣風?40 組使用頻率百分百的英文量詞大集合

 

文章轉自 {商業週刊}

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()