immigration除了有我們熟知的「移民;移入某國家居住」之意,也可以用來指在機場進行的「入境審查」。入境審查指的是在進入一個國家(機場)時,入境審查人員(immigration officers)會檢查你的護照(passport)與相關文件,確定是本人且無違反該國安全規定後,才能允許進入,這個程序也可以用passport control一詞表示。以動詞表達時,可以說go through immigration。

相關單字:immigration counter「入境查驗櫃檯」、immigration officer「移民官」、arrival card「入境卡」、customs「海關」、quarantine「檢疫」。
 
例句:
Excuse me—is this the line for immigration?
請問一下,這裡是排入境審查的隊伍嗎?

It took almost an hour to go through customs and immigration.
過海關及入境審查花了我快一小時。

文章轉自《經理人》
#翻譯 #無敵翻譯
http://taipeitranslation.com/
http://taipeitranslation.com/online.php

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()