抬頭挺胸!! 吸小腹!!

形容男人上了年紀後漸漸變大的肚子,中文會說「鮪魚肚」或「啤酒肚」,

英文對應的說法有 beer belly 或 potbelly。

因黃湯下肚之後肚子常常會跑出來,所以用 beer belly 形容,

不過中年發福跟喝啤酒不見得有關係。

類似的表達還有 love handles「腰間贅肉」以及 muffin top「游泳圈」,

後者利用 muffin「瑪芬蛋糕」的蛋糕餡通常是溢出來的樣子,來形容溢出來的腰間與腹部肥肉。

例句:
1. I wish I could get rid of this beer belly.
我希望我可以擺脫我的啤酒肚。

2. Michael always wears an overcoat to hide his potbelly.
麥可總是穿長大衣遮住自己的鮪魚肚。

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #鮪魚肚 #啤酒肚 #中年發福 #腰間贅肉

瘦身的不二法門就是飲食控制搭配運動!

祝大家都可以維持好身材~

無敵logo.jpg

!重要公告!

2018/12/22(六) 無敵翻譯有限公司 沒有上班唷!

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/ (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/online.php (無敵翻譯線上詢價)

 

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()