根據中央氣象局資料顯示,梅雨季第一波鋒面即將報到,滯留鋒與西南氣流交互影響,將帶來「致災性豪雨」。

「梅雨」的英文是 plum rain

那「致災性豪雨」、「打雷」、「閃電」的英文,你知道嗎?

1.梅雨季 plum rain season
梅雨季 plum rain season,指的是每年五、六月在台灣等東南亞地區出現的連續性降雨。

由於剛好是中國長江以南地區的梅子成熟期,因此將它稱為「梅雨」。

2.滯留鋒 stationary front
滯留鋒 stationary front,出現在季節交替之際。

如梅雨即是由滯留鋒帶來的鋒面雨,常伴隨著長時間的不穩定天氣,有時會造成大範圍的大雨。

致災性豪雨,為 24 小時累積雨量或短時間強降雨的致災性達標準。

中央氣象局將可能致災的降雨分成 4 級:

(1)大雨 heavy rain
(2)豪雨 extremely heavy rain
(3)大豪雨 torrential rain
(4)超大豪雨 extremely torrential rain

3.西南氣流 southwesterly flow
西南氣流 southwesterly flow 是西南季風從印度洋、南海帶來的暖溼氣流,每年都為台灣中南部地區帶來豐沛的雨量。

4.打雷 thunder
thunder,也可當名詞使用,「雷聲」的意思。

5.閃電 lightning
就是亮亮閃很快的,被打到可不好玩,記得別躲在樹下

6.陣風 gust
指的是一陣強風、狂風。

下雨天視線模糊,若走在路上,最好穿著亮色衣物,確保人身安全。不過,若碰上狂風暴雨,還是盡量待在室內,別到處亂跑囉!

文章擷取至<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #英文學習 #下雨 #梅雨 #天氣 #注意安全

無敵小編關心您 =")

http://taipeitranslation.com/

http://taipeitranslation.com/online.php

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()