“laze in bed” 和 “sleep in” 是很類似的表達方式,“laze in bed” 表示醒來後有意識的在床上多躺一會兒,“sleep in” 指的就是睡久一點、「晚起」的意思。

例句:
1.I woke up at nine, but I lazed in bed till nine-thirty.
我九點醒來,但我在床上賴到九點半才起床。

2.Jennifer likes to sleep in on Saturdays and Sundays.
珍妮佛喜歡在週六和週日晚起。

文章轉自{經理人}
#翻譯 #無敵翻譯

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()