無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章來源:http://www.libertytimes.com.tw/

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/article

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章來源:http://www.libertytimes.com.tw/

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/article

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章來源:http://www.appledaily.com.tw/

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文章來源:http://blog.udn.com/corecorner/article

 

你分得清rise和raise嗎?看起來很簡單,但世界公民做過隨口小考試,發現這個字的錯誤率竟然高達七成。還有,「很希望有一個外派的機會」,這機會是chance跟opportunity?

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()