title在這裡指「頭銜、職稱(job title)」之意。title也有「標題」的意思,可以是書名、電影名稱等。意思相近的字還有position「職位」、role「職責、任務」、rank「職位、職等」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

行車記錄器可以說dashcam,或寫成分開的兩個字dash cam。cam是camera的縮寫,而dash是 dashboard(儀表板)的縮寫,由於行車記錄器多半固定於車子的儀表板上方,因而有此名稱。行車記錄器可以用來記錄行車時的影像,如果發生行車糾紛時,可作為證據。相關詞語:footage「影像」、capture「捕捉、擷取」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

conspiracy「陰謀」是指由一群人秘密策劃的一連串非法(illegal)或不好的計畫,多半用在政治相關的議題。動詞是conspire「密謀」。conspiracy theory「陰謀論」指大家對某歷史事件的認知,其實背後是有人故意操縱欺騙的,並非事實;也用來指沒有證據的說法或傳聞。意思相近的字還有plot「計謀」、scheme「詭計」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文中,face mask泛稱所有種類的口罩。而surgical mask(醫療用口罩)指的是醫院中給醫護人員配戴的口罩,用來預防含有細菌(bacteria)與病毒(virus)的飛沫(aerosol spray)。不過在台灣,許多人為了預防空污或空氣中的病菌,都習慣戴上這種口罩。而這樣的習慣看在歐美人眼裡是很奇特的,因為事實上,配戴這類一般醫療用口罩並無法有效預防空中的懸浮微粒(suspended particles)或病菌。如果要預防分子更小如pm2.5的微塵(particulate),需配戴如N95這類的口罩,稱respirator mask(防護型口罩)或dust mask(防塵口罩)。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

表達「戴綠帽」的英文字是cuckold,可當動詞和名詞使用,名詞時指的是戴綠帽的丈夫,不過這個字現在並不常用,cheat on「偷吃」、two-time「劈腿」這類動詞更常使用,這兩個字可用在任一方身上,也可用在已婚或未婚關係上。相關名詞:cheater「偷吃男、偷吃女」, two-timer「腳踏兩條船的人」。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「待用餐」(suspended meal)這個概念是始於義大利的「待用咖啡」(義大利語caffè sospeso,即pending coffee)文化,善心人士會去咖啡店預付一杯咖啡的錢,讓其他有需要但付不出錢的人免費喝咖啡,故也稱分享咖啡。台灣也興起一股待用愛心潮,像是有善心的店家便提供待用麵給需要的民眾取用。不過,這種待用餐的風氣,西方文化並不來的比亞洲興盛。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

星座的英文是astrological sign,簡稱sign,或稱star sign。一共有12個星座:牡羊座(Aries)、金牛座(Taurus)、雙子座(Gemini)、巨蟹座(Cancer)、獅子座(Leo)、處女座(Virgo)、天秤座(Libra)、天蠍座(Scorpio)、射手座(Sagittarius)、摩羯座(Capricorn)、水瓶座(Aquarius)、雙魚座(Pisces)。這些星座對應的英文是拉丁文,可以用來當做屬那個星座的人,如I’m a Gemini. (我是雙子座。)相關用詞:astrology占星術、zodiac黃道十二宮、horoscope星座運勢。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文中,請假有兩種說法:ask for time off與take time off,兩者在用法上不太一樣。ask for time off強調「向某人」請假,例如你向老闆請假;而take time off則是敘述請假這件「事情」。根據實際狀況,你可以將兩個片語中的time改成實際休假時段或天數,如take three days off(請三天假)或 take the afternoon off(下午請假)。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

「邊緣人」這個詞常被用來指沒朋友、容易被忽略的低調人物,在英文裡頭,最為接近的字是loner。而字面翻譯較為接近的marginalized person,其實是指社會上缺乏資源、較為貧困無助的人。相關單字:lone wolf(孤僻的人、獨行俠), introvert(內向者)、outsider(局外人)、outcast(被排擠的人)。

無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()