文章來源:http://www.epochtimes.com/b5/nsc977.htm
【海倫凱勒語錄】
Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming of it.
雖然這個世界充滿了苦難,但也充滿了征服苦難的事情。
Self-pity is our worst enemy and if we yield to it, we can never do anything good in the world.
自憐是我們最大的敵人,如果我們對自憐讓步,我們就無法在世上做任何好事。
The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt within the heart.
世界上最好與最美的事物,是無法被看到或甚至是被觸摸。他們一定是在內心的深處才能被感覺到。
Everything has its wonders, even darkness and silence, and I learn whatever state I am in, I will be content.
每一件事情都有它奇妙的地方,甚至是黑暗與寂靜。我學到了不論我處在那一種狀態,我都是知足的。
I do not want the peace which passes understanding, I want the understanding which brings peace.
我不想要平靜帶來理解,我想要的是理解,然後帶來平靜。
People do not like to think. If one thinks, one must reach conclusions. Conclusions are not always pleasant.
人們不喜歡思考。如果一個人思考,他必須達到結論,但結論卻未必總是令人愉悅的。
Never bend your head. Hold it high. Look the world straight in the eye.
千萬不要低頭,應該把頭抬的高高的,眼睛直視世界。
One can never consent to creep when one feels an impulse to soar.
當人感覺到有飛揚的衝動時,他一定無法同意匍匐前進。
Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved.
心性無法在舒服安靜的環境中發展。唯過試煉與苦難的經驗,靈魂才能夠被強化,企圖心才能被激發,才能達到成功。
The highest result of education is tolerance.
教育的最高結果,是容忍。
We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.
如果世上只有喜悅,我們可能從未學習勇敢與耐心。
When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us.
當一扇幸福之門關閉時,另一扇會打開;但經常我們總是注視那扇關閉的門太久,以致於無法看到那扇已為我們打開的門。
Security is mostly a superstition. It does not exist in nature.... Life is either a daring adventure or nothing.
安全,大致上來說,是一種迷信。它並不存在於自然當中…生命要不然是一場無畏大膽的冒險,要不然就是一無所有。
Science may have found a cure for most evils; but it has found no remedy for the worst of them all - the apathy of human beings.
科學可能對大多數的惡行,找到了某種治療方式;但對於最嚴重的惡行──人類的無情,卻沒有找到治療方法。
Many persons have a wrong idea of what constitutes true happiness. It is not attained through self-gratification but through fidelity to a worthy purpose.
許多人對於「真正的快樂是如何構成的」有一種錯誤的想法。真正的快樂並不是透過自我滿足達到的,而是透過對一項有價值的目標的忠誠。
Helen Keller, US blind & deaf educator (1880 - 1968)
無敵翻譯社 與您分享
文章來源:http://www.epochtimes.com/b5/nsc977.htm
留言列表