老闆在面試求職者時,首先會思考對方能為公司帶來哪些價值(value),

而 worth 和 merit 同樣有「價值」的意思。

value 除了表示「金錢價格」之外,還可以解釋為「準則、價值觀」;

而 worth 強調「事物自身的價值」,也有「值得」的意思;merit 則代表「值得贊揚的優點」。

例句:
It's time for the luxury industry to seriously re-think many values that many of its actors still take for granted.
該是時候讓奢侈品行業來認真地重新思考許多顧客仍然視為理所當然的許多價值。

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #價值 #數值 #重要性

無敵logo-3.jpg

無敵翻譯連絡電話:04-23235118

無敵翻譯官方網站 (點我點我)

無敵翻譯線上詢價 (點我點我)

可以寄信給我們唷~ 信箱:service@taipeitranslation.com

無敵翻譯官方Line帳號上線囉~  請搜尋:@973xodwp

官方帳號QR.jpg

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()