百貨公司週年慶的季節到啦! 你去了嗎?

今天我們要來學習有關於"周年慶"相關的英文唷!

[DM 的全名是什麼?福袋、試穿的英文是?周年慶購物必備英文一次學]

今年周年慶,你打算買些什麼?怎麼買比較划算?

一到年底,各大零售通路爭相推出超低折扣的促銷活動,不少人都趁這個機會到專櫃(counter)搶便宜,

百貨公司(department store)及品牌旗艦店(flagship store)幾乎成了購物狂(shopaholic)掃貨的天堂。

如果把場景搬到國外,各種促銷內容像是「買一送一」、「獨家限量」的英文你會說嗎?

選購時想試穿、結帳要分期付款等,英文怎麼表達?

周年慶 anniversary sale / annual sale
周年慶的說法是 anniversary sale 或 annual sale,

而在美國,類似的促銷活動有年終拍賣(year-end sale)、返校大拍賣(back to school sale),

但較廣為人知的是「黑色星期五拍賣(Black Friday sale)」。

感恩節後的那個星期五被稱為 Black Friday,這天也象徵聖誕檔期開始,

從這天一路到聖誕節,各大商場都會祭出優惠活動,是許多美國人血拼的時機!

其他相關的單字還有:換季拍賣(end-of-season sale)

型錄 catalogue / catalog
型錄的英文是 catalogue 或 catalog。

另外,我們在台灣常聽到的「DM」,其實是台式用法,全名是 direct mail

但一半外國人較常使用的是 flyer(單張傳單),

或是 brochure(對折或三折的小冊子)、Pamphlet(五頁左右的小冊子)、booklet(裝訂起來的小冊子)。

必買清單 / 購物清單 shopping list
進入戰場前,你列好購物清單了嗎?

1. 保養品(skin care product)
2. 美容產品(beauty product)
3. 化妝品(cosmetic)
4. 家電((home) appliance)
5. 服飾(clothes and accessories)
除了美妝保養品、家電等生活用品,不少品牌也會推出獨家限量的聯名商品,經常吸引大批民眾排隊搶購!

1. 聯名 have crossover with / in collaboration with
2. 限量版 limited edition
3. 獨家的 exclusive

促銷內容
周年慶期間,各大百貨紛紛祭出超低折扣。其中,還有絕不能錯過的免費贈品,以及拿福袋抽大獎的活動!

若要表示「百貨公司正在特價」,可千萬別說「The department store is on sale.」,而是用「The department store is having a sale.」。

1. 價格標籤(price tag)
2. 免費贈品(freebie / giveaway)
3. 禮券(gift certificate / gift voucher)
4. 優惠券 / 折價券(coupon)
5. 折扣 discount
6. 買一送一(two for one / buy one get one free)
7. 打對折(half off)
8. 第二件五折(buy one get one half off)
9. 福袋(lucky bag / happy bag):源於日文 ふくぶくろ(fukubukuro)
10. 抽獎(lottery)
11. 現金回饋(cash back)
另外,「加價購」的英文句子為 for _____ more dollars, you can get _____。例如:

1. For ten more dollars, you can get one of these combs.
你可以用 10 元加購一把梳子。

要特別注意的是,國外表示折扣的方式與台灣相反:國外用「___% off」,表示「折多少」;

而台灣則是直接表示「折扣後的價格」。例如:15% off = 八五折。

若是表示「幾折起」,則在前面加上 up to…,像是「Up to 30% off」就是「七折起」的意思。

選購
尺寸 / 顏色
若要詢問店員是否有其他尺寸或顏色時,英文有三種說法:

1. Do you have it in any other sizes / colors?
2. What other sizes / colors are available?
3. What sizes / colors does it come in?
特別注意的是,如果你要找特定的尺寸或顏色,英文用「come in + 尺寸 / 顏色」。

試穿 / 試用
試穿衣服、鞋子的英文用「try on」,

而如果像是買汽機車的「試乘」、買口紅的「試用」、參加「選拔」、藥物「試驗」等,英文則試用「try out」。

另外,試衣間英文是 fitting room,而 dressing room 指的是「更衣室」,英文也可以說 locker

1. May / Could I try on the jacket?
我可以試穿這件外套嗎?

2. I would like to try on the shirt, may I?
我想試穿一下這件襯衫,可以嗎?

擺脫店員
如果遇上熱情的店員緊跟著你不放,一直問你需不需要幫忙或死命推銷,該怎麼辦?這時,你可以回答:

1. I'm just browsing / looking around.
我只是晃晃。

2. I'll think about that.
我會考慮。

結帳
收銀台(cashier)前,通常是大排長龍,如果有人插隊(cut in line / cut in front of you),

你可以跟他說:The line starts back there.(請後面排隊)。

而一般百貨公司很少能讓你議價(bargain),但以下這些部分在結帳前可以先問清楚:

1. 紅利回饋(reward program)
2. 點數折抵(reward(s) points for cash / cashback reward(s) points)
3. 會員卡(membership card / loyalty card)
4. 累積點數(earn points)
5. 分期付款(pay in installments / pay by installments)
6. 零利率(interest-free)

例句:

1. I pay 12 installments of 3000 dollars per month for the TV.
這台電視是我分期付款買的,分 12 期、每個月 3000 元。

2.You can pay for your laptop in 6 installments.
這台筆電可以讓你分 6 期付清。

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #周年慶 #百貨公司 #購物 #換季拍賣 #型錄 #購買清單 #促銷

哇~ 原來有關購物的單字這麼多~ 你學起來了嗎?

下次有機會去到外國購物,就不用擔心不懂 30% off 是打幾折囉!

無敵logo.jpg

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/ (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/online.php (無敵翻譯線上詢價)

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()