「外帶」指的是在餐廳或速食店點餐後不在店內用餐,而是將食物帶走,英文說法為to go,而若要表達「內用」,英文說法則為for here。另外也可以用takeout(也可拼為take-out)當形容詞表示「外帶的」,或是當名詞表示「外帶的食物」。

例句:

Would you like your burrito for here or to go?
你的墨西哥捲餅要內用還是外帶?

I’d like a large hot coffee to go, please.
請給我一杯大杯的熱咖啡外帶。

文章轉自{經理人}

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()