branch 除了解釋為「樹枝」,也經常形容商業「分支機構;分部;分行;分店」,

例如南投分行(Nantou Branch)、

分部經理(branch manager)、

當地分部(local branch office)。

例句:
The United States has three branches of government: the executive, the legislative and the judicial.
美國有三個政府部門:行政單位、立法單位和司法單位。

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #樹枝 #分支

無敵logo-3.jpg

無敵翻譯連絡電話:04-23235118

無敵翻譯官方網站 (點我點我)

無敵翻譯線上詢價 (點我點我)

可以寄信給我們唷~ 信箱:service@taipeitranslation.com

無敵翻譯官方Line帳號上線囉~  請搜尋:@973xodwp

官方帳號QR.jpg

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()