英文中,face mask 泛稱所有種類的口罩。

而 surgical mask(醫療用口罩)指的是醫院中給醫護人員配戴的口罩,用來預防含有細菌(bacteria)與病毒(virus)的飛沫(aerosol spray)。

不過在台灣,許多人為了預防空污或空氣中的病菌,都習慣戴上這種口罩。

而這樣的習慣看在歐美人眼裡是很奇特的,因為事實上,配戴這類一般醫療用口罩並無法有效預防空中的懸浮微粒(suspended particles)或病菌。

如果要預防分子更小如 pm2.5 的微塵(particulate),需配戴如 N95 這類的口罩,稱 respirator mask(防護型口罩)或 dust mask(防塵口罩)。

例句:
1. Why is everybody wearing surgical masks on the subway?
為什麼地鐵中每個人都要戴口罩?

2. I always wear a face mask when I ride my scooter.
我騎摩托車時候總是戴口罩。

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #口罩 #預防

無敵logo-3.jpg

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/zh-tw (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/zh-tw/inquiry.php(無敵翻譯線上詢價)

也可以寄信給我們唷~ 信箱:service@taipeitranslation.com

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()