在中文裡,對於某些人即使處在很糟糕的狀況,依然保持正向、開朗的態度,

我們習慣會形容這類人是「樂觀的」,在英文中,若要表示同樣的意思,可以用 optimistic,其名詞為 optimism。

與樂觀的意思相反,意即「悲觀的」英文說法為 pessimistic,其名詞為 pessimism。

例句:
1. There is growing optimism that the economy will improve.
有愈來愈多人對於經濟狀況會獲得改善的看法,是抱持著樂觀的態度。

2. The doctor is optimistic that the surgery will be a success.
這位醫生對手術成功是很樂觀的。

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #樂觀 #正向 #開朗

無敵logo-3.jpg

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/zh-tw (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/zh-tw/inquiry.php(無敵翻譯線上詢價)

也可以寄信給我們唷~ 信箱:service@taipeitranslation.com

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()