英文中,請假有兩種說法:ask for time off與take time off,兩者在用法上不太一樣。ask for time off強調「向某人」請假,例如你向老闆請假;而take time off則是敘述請假這件「事情」。根據實際狀況,你可以將兩個片語中的time改成實際休假時段或天數,如take three days off(請三天假)或 take the afternoon off(下午請假)。

例句:
Every time I ask the boss for time off, he says no.
我每次跟老闆請假,他都拒絕。
I’m taking the day off tomorrow to run errands.
我打算明天請假去辦點事情。

文章轉自《經理人》
#翻譯 #無敵翻譯
http://taipeitranslation.com/
http://taipeitranslation.com/online.php

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()