溝通是門學問,特別是辦公室裡由下向上的溝通更需要智慧和技巧。用英文和主管溝通時,把握三個原則:有禮貌、訊息明確、溝通有效率。以下這幾個句子,既簡單又很好用,不妨多唸幾次,直到熟練。

1、詢問可能性:Would…
Would it be possible for me to take the day off this Friday?(這個星期五,我是否可以休一天假?)

Would是一種禮貌的用法,如果是兩天以上就用days off。老闆爽快答應就會說that'll be OK,有些遲疑就會說Will everything be all right?(一切都安排就緒了嗎?)

請休假用take the day off。

2、提出建議:I think/would suggest...
I think we need to buy a new printer.(我想我們需要買一台新的印表機。)

I think在這裡有緩衝作用,隨後可說明our printer has broken down again.(印表機又出毛病了)。

如果要再客氣一些,可以用suggest,如I would suggest we buy a new printer.

3、瞭解任務:Yes, certainly.
Yes, certainly.(是,我知道了)

這是最明確的回應,也可用I understand(我明白了),或Yes, right away(好的馬上去做)。對主管說OK,或all right並不恰當,說of course更不禮貌。

很忙沒有辦法執行任務,可以說I'm sorry, but I'm busy now. Could I do it later?

4、確認事項:didn’t you?
You did say next Wednesday at 3:00 P.M., didn't you?(您是說在下星期二下午三點,是不是?)

中文少見「附加問句」,但英文常常用附加問句,一來更委婉,二來是讓方加入你的談話中。做事要確認,對外國老闆更是如此。

直接一點,可以說Let me confirm the schedule.(讓我確認一下時間)

5、報告結果:I have the feeling that…
I had a feeling he was in favor ofthe plan.(我覺得他贊成那個計畫)

記住I have a feeling (that)...(我覺得……),及……(that ) he was against the plan.(他反對那個計畫)這兩句話都很管用。

文章轉自{商業週刊}

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()