branch 除了解釋為「樹枝」,也經常形容商業「分支機構;分部;分行;分店」,
例如南投分行(Nantou Branch)、
分部經理(branch manager)、
當地分部(local branch office)。
例句:
The United States has three branches of government: the executive, the legislative and the judicial.
美國有三個政府部門:行政單位、立法單位和司法單位。
文章轉自<經理人>
#翻譯 #無敵翻譯 #樹枝 #分支
無敵翻譯連絡電話:04-23235118
可以寄信給我們唷~ 信箱:service@taipeitranslation.com
無敵翻譯官方Line帳號上線囉~ 請搜尋:@973xodwp
文章標籤
全站熱搜
留言列表