無論是冷到發抖、或因害怕而顫抖,都可以用 shudder 來表示。
因「害怕、驚嚇、興奮、疾病」等因素發抖可用 tremor 表示,且 tremor 只能做名詞使用。
如果想說「冷到發抖」,則建議用 shiver。
例句:
Mary shuddered at the strange smile upon Peter's face.
彼得臉上那詭異的笑容,讓瑪麗感到不寒而慄。
文章轉自<經理人>
#翻譯 #無敵翻譯 #發抖
新春優惠活動持續進行中唷! 詳情請參考:https://reurl.cc/Oblbyv
無敵翻譯免付費電話:0800213123
http://taipeitranslation.com/zh-tw (無敵翻譯官網)
http://taipeitranslation.com/zh-tw/inquiry.php(無敵翻譯線上詢價)
也可以寄信給我們唷~ 信箱:service@taipeitranslation.com
文章標籤
全站熱搜
留言列表