你有參與過募資平台的募資方案嗎?

raise 當「募集(資金)」,fund 指「資金」,集合在一起就是指「集資」或「募款」。

也可以說 raise capital/money,capital 指「資本」。

要表達「集資」這個行為,用名詞 fundraising。

相關單字:

crowdfunding「群眾募資」
例句:
1. The city issued bonds to raise funds for a new sports stadium.
市府發行公債為新的運動館募資。

2. How did you raise the capital needed to start your business?
你怎麼籌到開業所需的資本?

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #募資 #集資 #資金 #募款 #資本

台灣有幾個有名的募資平台如:嘖嘖、flyingV、群募貝果WeBackers...等

大家可以上去這些網站看看有沒有您有興趣的方案喔!

無敵logo.jpg

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/zh-tw (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/zh-tw/inquiry.php(無敵翻譯線上詢價)

也可以寄信給我們唷~ 信箱:service@taipeitranslation.com

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 無敵翻譯 的頭像
    無敵翻譯

    無敵翻譯有限公司

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()