網路平台正紅! 你知道流行用語的英文說法嗎?

【網紅、正義魔人、酸民的英文是?聊天很想說,卻講不出的超「潮」單字】

「酸」這個字,在網路上的用法常常不是指味道的一種,

更常見的可能是「你講話好酸」、「底下一片酸民」的情境,藉此表示「反諷」的意思。

除了這個字以外,像是「網紅」、「正義魔人」、「瘋傳」等網路新潮用語的英文該怎麼說呢?這篇一次教會你!

一、hater 酸民
這個字是由 hate「憎恨」而來,

那些在網路上重傷別人或是一天到晚酸不停的酸民,英文就是 hater。

例如:Don't waste your time looking at that site. It's full of haters.

(不要浪費你的時間看這個網站。那裡充滿了酸民。)

二、Internet meme 網路爆紅
指的是那些透過網路的傳播,大家突然一個接一個模仿或是散播,導致非常火紅的圖片、動作等。

三、trending 火紅的
例如:Taylor Swift's new music video is trending on YouTube right now.

(Taylor Swift 新的 MV 在 YouTube 上正火紅著。)

四、moralist 正義魔人
例如:John is such a moralist. He always expects everyone to do as he does.

(John 真的是一個正義魔人。他總是希望每個人都照他做事的方法來行事。)

五、Instagrammer 重度使用 Instagram 的人
如果你有朋友是個 Instagrammer 的話,他/她可能一天就上傳好幾張自拍照,

或是吃飯或做任何事之前都要先拍照上傳,這樣的人就是 Instagrammer 喔!

例如:I hate Instagrammers who take and post all these fake, ridiculous photos.

(我討厭那些拍又假又荒謬照片,然後上傳的重度 Instagram 使用者。)

六、Internet celebrity 網路紅人
例如:She became an overnight Internet celebrity for her popular makeup tricks.

(她因為她很受歡迎的化妝技巧,而成為一夕爆紅的網路紅人。)

七、go viral 瘋傳
viral 這個字是形容詞,指「病毒的」,

那如果網路上某件事情或是影片等被大家瘋傳,英文中就可以說 something go viral。

例如:Have you seen the Ice Bucket Challenge yet?It's gone viralovernight.

(你看過冰桶挑戰了沒?它一夜之間就造成瘋傳。)

八、troll 酸
這個字可以當作動詞,指的是「去酸別人」。

例如:The entire Internet community trolled the Lakers after their loss to the Wizards.

(在湖人隊敗給巫師隊之後,整個網路社群都在酸湖人隊。)

九、cyberbullying 網路霸凌
cyber- 字首是指「網路的」,加上 bully 霸凌就是指「網路霸凌」。

例如:Cyberbullying is a serious problem that requires everyone's attention.

(網路霸凌是個需要大家注意的嚴重問題。)

以上九個單字有沒有覺得常常看到呢?

將這些單字學起來,可以增加與外國朋友的話題唷!

文章轉自<經理人、希平方>

#翻譯 #無敵翻譯 #網路用語 #酸民 #爆紅 #正義魔人

#重度使用 #網路紅人 #瘋傳 #網路霸凌

無敵logo.jpg

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/zh-tw (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/zh-tw/inquiry.php(無敵翻譯線上詢價)

也可以寄信給我們唷~ 信箱:service@taipeitranslation.com

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()