你喜歡吃蛋嗎?

水煮蛋翻成英文是boiled egg,水煮蛋多是全熟蛋,說hard-boiled egg 更貼切(蛋黃跟蛋白都呈現固體)。

半熟蛋則是soft-boiled egg(蛋白凝固,但蛋黃尚呈現流動狀態)。

相關單字:

egg white「蛋白」
yolk「蛋黃」
scrambled eggs「炒蛋」
poached egg「溫泉蛋;水波蛋」
fried egg「煎蛋」
例句:
1. I usually have two hard-boiled eggs for breakfast before work.
早上上班之前,我通常會吃兩顆水煮蛋當早餐。
2. We have special spoons for eating soft-boiled eggs.
我們有特別用來吃半熟水煮蛋的湯匙。

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #雞蛋 #水煮蛋 #煎蛋 #半熟蛋

#炒蛋 #溫泉蛋 #水波蛋

無敵小編我啊~ 以前不喜歡吃水煮蛋,現在則是比較敢吃了

你喜歡哪一種蛋的料理方式? 趕快來跟無敵小編分享喔!

無敵logo.jpg

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/ (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/online.php (無敵翻譯線上詢價)

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()