實支實付是一種醫療保險(medical insurance)制度,指你花多少就申請多少,

形容詞可以說 pay-as-you-go 或是以副詞形式表達 pay as you go。

在其他業務也有類似的制度,

如在健身房你除了可以選擇包月會員制之外,也可以選擇「用多少付多少」的方案,這時候也可以說 pay as you go。

例句:
1. I'm considering buying pay-as-you-go medical insurance.
我在考慮購買實支實付的醫療保險。
2. Do I need a gym membership, or is there a pay-as-you-gooption?
我需要加入健身房會員嗎?還是我可以用多少就付多少?

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #實支實付 #醫療保險

無敵logo.jpg

無敵翻譯免付費電話:0800213123

http://taipeitranslation.com/ (無敵翻譯官方網站)

http://taipeitranslation.com/online.php (無敵翻譯線上詢價)

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()