領養代替購買!

若真的要購買寵物,也請選擇合法養殖場的動物!

stray animal 是流浪動物,也可以用一個字 stray(可當名詞)表示。

每年 8 月第三個星期六是國際流浪動物日(International Homeless Animals Day),

此節日由國際動物權組織(International Society for Animal Rights)於 1992 年開始訂定。

節日名稱裡面的 homeless animal 較不常用。

stray animal 指那些曾經有人飼養但後來流離失所的寵物,

如果是一出生就沒有家的馴化動物,用 feral animal「野生馴化動物」表示,如 feral dog「野狗」。

比較:wild animal「野生動物」,指沒有人類介入馴化,可以在大自然生存的動物。

相關單字:
- adopt「認養」
- animal rescue「動物救援」
- animal control「動物管制單位」
- animal shelter「動物收容所」

例句:
Several stray dogs were picked up by animal control.
好幾隻流浪狗被動物管制隊抓了。
We’re thinking of adopting a stray cat.
我們打算認養一隻流浪貓。

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #流浪動物 #野生動物 #認養 #動物收容所 #領養代替購買 #十二夜 #TNR

http://taipeitranslation.com/ (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/online.php (無敵翻譯線上詢價)

 

arrow
arrow

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()