颱風-瑪莉亞要來了!!! 請大家做好防颱準備!!

同時,我們來學一下有關雨的英文吧!

但是有沒有覺得這個主題很熟悉呢? 我們上次因為梅雨季已經有一篇相關的文章了

https://goo.gl/mPkCDc (←點我看文章)

今天要學習的則是:

臺灣位在季風區,加上四周環海,因此氣候潮濕、很愛下雨。

夏季有西南季風帶來的「西北雨」,冬季則是由東北季風為北部、東部迎風坡帶來降雨。

而這些雨有大有小,有毛毛雨、也有滂沱大雨──那麼多類型的雨,英文怎麼說呢?別只會說 rain!各種雨的英文說法,一次教你!

毛毛雨 drizzle
drizzle 是毛毛細雨,描述還不太需要撐傘的情況,用這個字就對了!

小雨 / 小雪 sprinkle
Sprinkle 是「撒、點綴」的意思,用來表示比毛毛雨再大一點的「稀疏小雨」,也可以用來指「小雪」。

陣雨 shower
陣雨 shower,是指降雨強度變化大,且降雨時間短暫的雨。

對流雨 convectional rain / 午後雷陣雨 afternoon thunderstorm
夏天日照輻射強,對流旺盛,很容易有「對流雨 convectional rain」產生,

也就是俗稱的西北雨,而 thunderstorm 指的是雷雨、雷陣雨,對流雨的別稱。

這種雨的強度大、雨區小,而且來得快、去得也快,有時才剛穿上雨衣,過了一條街就晴空萬里了。

傾盆大雨 / 滂沱大雨 downpour
downpour 是傾瀉、灌入的意思,動詞是 pour,要形容「雨像是用倒的」就可以用這兩個字。

另外,你也可以用常見的俚語:It rains cats and dogs.

冰雹 hail
冰雹 hail,是一種固態的降水,為圓形或圓錐形的冰塊。在大氣對流過於強盛時,就極有可能產生冰雹。

酸雨 acid rain
當空氣汙染物與化學物融進雨水裡,就會形成酸雨 acid rain,若長期接觸,可能會引發刺激性皮膚炎,甚至導致禿頭。

 

文章轉自<經理人>

#翻譯 #無敵翻譯 #學習英文 #颱風來了 #瑪莉亞 #防颱準備 #想放颱風假

無敵小編關心您!

https://goo.gl/1EijWv (←點我看颱風資訊)

http://taipeitranslation.com/ (無敵翻譯官網)

http://taipeitranslation.com/online.php (無敵翻譯線上詢價)

 

 

 

 

 

https://goo.gl/mPkCDc

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()