begin Rachel began singing. (瑞秋開始唱歌) Rachel began to sing. (瑞秋開始唱歌)

註:當 begin 為非進行式時態時,其後可以接動名詞或不定詞;若為進行式時態,則其後只能接不定詞,如 Rachel is beginning to sing.。
can't bear Sandy can't bear being single. (桑迪無法忍受單身) Sandy can't bear to be single. (桑迪無法忍受單身)
can't stand Teresa can't stand working the late shift. (泰瑞莎無法忍受上夜班) Teresa can't stand to work the late shift. (泰瑞莎無法忍受上夜班)
cease Cindy had ceased caring what happened to him. (辛蒂已不再關心他發生什麼事了) Cindy had ceased to care what happened to him. (辛蒂已不再關心他發生什麼事了)
continue John continued crying. (約翰繼續哭) John continued to cry. (約翰繼續哭)
hate My wife hates doing the dishes. (我太太討厭洗碗) My wife hates to do the dishes. (我太太討厭洗碗)
like I like reading. (我喜歡閱讀) I like to read. (我喜歡閱讀)
love Frank loves skateboarding. (法蘭克喜歡溜滑板) Frank loves to skateboard. (法蘭克喜歡溜滑板)
neglect He had neglected informing us that he would move to Taipei. (他疏忽沒有通知我們他將搬去台北) He had neglected to inform us that he would move to Taipei. (他疏忽沒有通知我們他將搬去台北)
prefer They prefer having dinner at 7 PM. (他們較喜歡七點吃晚飯) They prefer to have dinner at 7 PM. (他們較喜歡七點吃晚飯)
propose How do you propose explaining your delay? (你打算如何解釋你的延誤?) How do you propose to explain your delay? (你打算如何解釋你的延誤?)
start Neil started learning English when he was five. (尼爾五歲開始學英文) Neil started to learn English when he was five. (尼爾五歲開始學英文)

註:當 start 為非進行式時態時,其後可以接動名詞或不定詞;若為進行式時態,則其後只能接不定詞,如 Rachel is starting to sing.。

 

 

注意:

雖然這些特定動詞接動名詞和不定詞的意思差異甚小,而且動名詞和不定詞往往可以互換使用,但含意仍有不同。使用動名詞係表示你是指實際的活動或經驗,而使用不定詞係表示你談的是潛在或可能的活動或經驗。由於這項含意上的小差異,動名詞和不定詞並非每次都可以互換,如下面的例句所示。

例句:

  • The Korean journalist likes living in London. (這位韓國新聞記者喜歡住在倫敦) - 他現在就住在倫敦;他喜歡在當地所經歷的事情。
  • The Korean journalist likes to live in London whenever he works in the United Kingdom. (這位韓國新聞記者每當在英國工作時都喜歡住在倫敦) - 當他在英國工作時,他喜歡選擇住在倫敦或喜歡住在倫敦的可能性。
  • I like speaking Spanish because it’s such a beautiful language. (我喜歡說西班牙語,因為它是一種優美的語言) - 我喜歡說西班牙語的經驗以及說西班牙語時的那種感覺。
  • I like to speak Spanish when I’m in Spain. (當我在西班牙時,我喜歡說西班牙語) - 當我在西班牙時,我比較喜歡選擇說西班牙語。

 

文章連結:http://englishhome.org/learning-grammar_contents/

arrow
arrow
    全站熱搜

    無敵翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()